Mucho tiempo sin escribir el blog por tener un nuevo miembro de familia. Estoy viva!! Que disfrutéis y os ayude a cocinar con mis recetas como antes.
Los que conocen cómo hacerlo, déjame los consejos o comentarios:))
今日は、マンチェゴ風ピスト(ピスト・マンチェゴ)を紹介します。マンチェゴというのは、ドン・キホーテのモデルにもなったスペインの県のひとつ、「カスティージャ・ラ・マンチャの」という意味です。この一皿は、スペイン人にとっての”おふくろの味”のひとつで、色々な野菜をいちどきにいただけるのが特徴です。スペイン風ラタトゥイユ、といったところでしょうか。夏野菜がふんだんに使われるので、今の時期ピッタリですが、どんな季節にも、また ”一品足りない” という時にも、もってこいの一品です!一度に多く作って、普段から冷蔵庫に常備をオススメします。
Ingredientes/ 材料:
* Calabacines
* Berenjenas
* Pimientos Verdes
* Cebollas
* Tomate frito
* Aceite de Oliva
* ズッキーニ
* なす
* 緑パプリカ、(あれば黄色パプリカも)
* タマネギ
* ホールトマト 1缶(ミキサーにかけておく、もしくは手で潰しておく)
* オリーブオイル
* 砂糖・塩
※レシピでは、トマトに砂糖、塩を加えオリーブオイルで煮詰めたトマテフリートという缶詰を一缶使っていますが、代用にホールトマト、砂糖・塩を使います。
Receta / レシピ :
1. Cortar las verduras.
Calabacines, Berenjenas en dado, Cebollas en rodajas y pimientos en tilas.
野菜を切ります。
ズッキーニ、ナス→さいの目 タマネギ→薄切り、もしくはみじん切り
パプリカ→短冊切り
ズッキーニ、ナス→さいの目 タマネギ→薄切り、もしくはみじん切り
パプリカ→短冊切り
2. Sofreír Cebollas con el aceite de oliva en saltén. (Después de calentar las cebollas, sofrito. mira, truco)
Cuando se queda transparente, Vierte Berenjenas Calabaciones y Pimientos.
オリーブオイルを引いたフライパンで、透明になるまでタマネギを炒めます。(先に電子レンジで火を通してから調理し始めるとラクラク!)透明になったらなす、ズッキーニ、パプリカを加えます。
3. Seguir sofriendo durante 15-20 minutos con el fuego medio-lento. si falta aceite, añadirlo. Con el tiempo, las verduras suelten el agua.
15-20分間、中火もしくは弱火で炒め、時々混ぜます。もし、オリーブオイルが少ないようであれば、足してください。少しずつ野菜から水分が出てきます
4. Vierte Tomate frito y cocinar 5-10 minutos más.
ある程度全体に火が通ったらホールトマトを加え、更に5−10分煮詰めます。こちらも、中〜弱火です。
5. Si falta sal o azúcar añadir.
最後にお砂糖、塩を加えます。調味料は少しずつ入れて、お好みに調整してください。
本場では、これに卵焼きを載せて食べます。温かいうちでも、冷やして食べても両方いけます。
¡Que lo paséis bien las vacaciones!
Ciao!
オリーブオイルを引いたフライパンで、透明になるまでタマネギを炒めます。(先に電子レンジで火を通してから調理し始めるとラクラク!)透明になったらなす、ズッキーニ、パプリカを加えます。
3. Seguir sofriendo durante 15-20 minutos con el fuego medio-lento. si falta aceite, añadirlo. Con el tiempo, las verduras suelten el agua.
15-20分間、中火もしくは弱火で炒め、時々混ぜます。もし、オリーブオイルが少ないようであれば、足してください。少しずつ野菜から水分が出てきます
4. Vierte Tomate frito y cocinar 5-10 minutos más.
ある程度全体に火が通ったらホールトマトを加え、更に5−10分煮詰めます。こちらも、中〜弱火です。
5. Si falta sal o azúcar añadir.
最後にお砂糖、塩を加えます。調味料は少しずつ入れて、お好みに調整してください。
本場では、これに卵焼きを載せて食べます。温かいうちでも、冷やして食べても両方いけます。
Ciao!